طبق آماري كه سازمان بينالمللي Global Reach در سال 2002 اعلام كرد، تعداد60درصد كاربران اينترنت غير انگليسي زبان بودند بر همين اساس و جهت پاسخگويي به نياز ساير اقوام، سازمان IDNs يا (Internationalized Domain Names) جمله هركسي حق دارد به زبان مادري از اينترنت استفاده كند را به عنوان شعار خود قرار داد و از ديگر سو توليدكنندگان نرمافزار در صنعت اينترنت را ملزم به رعايت استانداردها در حمايت و پشتيباني از زبانهاي مختلف بوسيله يونيكد كرد.

پس از اين جريانات مرورگرهاي مختلفي توسط توليدكنندگان نرم افزار اينترنتي تهيه شد و رايگان در اختيار كاربران اينترنت قرار گرفت.
در حال حاضر كشورهاي زيادي امكان انتخاب دامين به زبان محلي را براي اهالي خود فراهم كردهاند كه از اين ميان كشورهاي آسياي جنوب شرقي (چين، ژاپن و كره) كشورهاي اروپايي و كشورهاي عربي پيشگام هستند.

با اين تفاسير اين سوال مطرح ميشود كه آيا ميتوان از زبان و خط فارسي نيز در آدرسهاي اينترنتي استفاده كرد؟ به عنوان مثال ميتوان به جاي ايجاد آدرسي مثل[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید] آن را به صورت com.حسين. www ايجاد كرد؟

مهندس حسين فعال كارشناس و پژوهشگر حوزه فناوري اطلاعات در پاسخ به اين سوال خبرنگار كليك گفت: املاي هر كلمه در زبان اصلي تنها به يك صورت نوشته ميشود و هركسي با كمترين سواد متوجه صحت املاي آن خواهد شد اما متناسب با سليقه و برداشت خود آنرا به صورتهاي متفاوت در خط و زبان ديگر خواهد نوشت به عنوان مثال واژه (حسين) را فارسي زبانان به صورتهاي مختلف همچون hosein، hussien مينويسند.

وي افزود: واژهها براي انتقال مفاهيم بكار ميروند و لزوم معين بودن آن امري بديهي است و نبايد شنونده را با تحرير غلط و سليقهاي منحرف كرد؛ بنابراين، نگارش واژهها به خط محلي نزد شنونده مفهومتر است و كاربران با درج املاي درست آن با ضريب صد درصدي به سايت شما دسترسي خواهند يافت.

فعال، حضور در اينترنت را براي شركتهاي بينالمللي و داخلي ضروري دانست و گفت:

شركتها علاوه بر داشتن نام بينالمللي بايد يك اسم فارسي با معنا و موثر براي جذب مخاطبان و يا بازار بهتر انتخاب كنند.

وي خاطر نشان كرد: با توجه به وجود بيش از بيست ميليون نفر كاربر اينترنتي فارسي زبان، شركتها با بومي كردن نام سايتشان، ميتوانند خود در معرض توجه قرار دهند.

اين پژوهشگر ادامه داد: اگر شما يك شركت ايراني داشتيد كه نام و هويتش به زبان فارسي بود اكنون ديگر نيازي به ترجمه آن به زبان لاتين نيست و ميتوان هويت و علامت تجاري شركت را به زبان مادري حفظ كرده و به كاربران معرفي نمائيد.

وي در ارتباط با آمار تعداد آدرسهاي فارسي به خبرنگار كليك اظهار كرد: با توجه به رشد روزافزون تعداد آدرسهاي فارسي عدد دقيقي را نميتوان در اين خصوص اعلام كرد اما تاكنون هزاران دامين با پسوندهاي.IR ،.net،.com در Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN به زبان فارسي ثبت شده است.

وي در ادامه در خصوص معايب آدرسهاي فارسي تصريح كرد: با توجه به روند ورود فارسي نويسي در كامپيوتر و اينترنت ما وارث مشكلاتي هستيم كه از دوره فارسي سازي ويندوزهاي عربي به ما رسيده است.

فعال ادامه داد: بررسي آمار عملكرد سايت هايي كه داراي دامين فارسي همنام با موضوع فعاليت آن هستند، نشان ميدهد بيش از 80درصد بازديدها از طريق مرورگرهاي مختلف بخصوص گوگل بوده كه ميتواند بيانگر دو نتيجه باشد: در درجه اول، نشانگر اين است كه اين سايتهاي رتبههاي بالا در جستجوگرها كسب كرده و شانس بالاتري در جلب مشتري و سود بيشتر را بدست ميآورند.

وي گفت: در درجه بعد ميتواند نشانگر اين باشد كه اينگونه آدرسها هنوز معروف نشده و كاربران اطلاع از رونق آنها ندارند لذا مستقيما از طريق آدرسبار مرورگرها اقدام به ورود به اين سايتها نكردهاند.

فعال در بخشي ديگر از اين گفت و گو در پاسخ به اين سوال كه آيا آدرسهاي فارسي داراي معايبي هم هستند؟ تصريح كرد: نميتوان عنوان عيب را براي آن انتخاب كرد، زيرا اولا مشكل مربوط به آگاهي كاربران در بكاربردن صحيح ابزار و تنظيمات سيستم عامل و مرورگرها است؛ از سوي ديگر امكان فارسي نويسي كامپيوتر از الزامات مهمي است كه بايد وجود داشته باشد.

وي گفت: در واقع، در صورتي كه شما مجبور به كار با كامپيوتري كه داراي امكان فارسي نويسي نيست، باشيد؛ مجاز به اعمال هيچگونه تنظيم و يا تغيير و نصب برنامهاي بر روي آن نخواهيد بود مانند كار در يك كافينت در خارج از كشور، كه تاكنون امكان دسترسي به سايتهاي با آدرس فارسي وجود نداشت.

فعال افزود: البته اخيرا سايت farsigo.com براي رفع تمام موانع موجود در دسترسي به سايتهاي فارسي طراحي و راهاندازي شده كه بدون نياز به هرگونه تنظيم و يا تغييري بر روي كامپيوتر و در هرنوع سيستم عامل و هرنوع مرورگري اين امكان را به كاربر ميدهد تا به سادگي به سايتهاي با دامين فارسي دسترسي پيدا كند. همچنين در اين سايت امكان جستجوي واژههاي فارسي در جستجوگرهاي متعددي كه در آن پيشبيني شده؛ وجود دارد.
وي در پايان توصيه كرد: استفاده از سايتfarsigo.com ، اطلاع رساني هموطنان در استاندارد سازي تنظيمات كامپيوتر و مهمتر از آن الزام موسسات دولتي در كاربري آدرسهاي با پسوندir ميتواند نقش به سزايي در حفظ خط و زبان فارسي در محيط سايبر داشته باشد.